vendredi 5 septembre 2008

SEGA Explique Yakuza 2 Voix Japonaises [ Japon

Ryu Ga Gotoku est un jeu plein avec la grande action de voix. Avec le
jeu a été localisé pour l'ouest, SEGA fait l'erreur de doubler
au-dessus des voix en anglais avec des gens comme Michael Madson et
Luc Skywalker. Cela n'a pas fonctionné. Du tout. Sûrs, tous les deux
ceux sont les acteurs doués, mais le doublage ne s'est pas adapté.
Il était, pour le mettre bien, "un f*ck criminel mauvais vers le
haut". Mais SEGA a écouté. Soins de SEGA. Selon le producteur
Kevin Frane de l'associé de SEGA : Quand Yakuza a été libéré
aux ETATS-UNIS sans voie japonaise de voix, il y avait réellement un
tollé significatif de ventilateur. Évidemment, c'est un jeu très
japonais, ensemble au Japon et à traiter fortement la culture
japonaise, et énormément de personnes pensées que ne pas avoir le
dialogue japonais original a affecté le sens du jeu de
l'authenticité. Quand a certainement tenu compte de cette réaction
de ventilateur quand prenant la décision finale pour aller en avant
avec le japonais exprimez la voie pour Yakuza 2. Bravo, SEGA. Nice
pour vous connaître écoutent ! Sega nous indique pourquoi ils ont
maintenu la voie japonaise de voix dans Yakuza 2 [ Siliconera ]